Giáo Dục

Phân tích tác phẩm Tiếng mẹ đẻ- Nguồn giải phóng các dân tộc bị áp bức

Bài phân tích sách Tiếng mẹ đẻ – Nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức sẽ giúp các em thấy được vai trò to lớn của tiếng mẹ đẻ, không chỉ là tiếng nói hàng ngày mà còn là “nhân tố quan trọng” dẫn đến sự giải phóng của các dân tộc bị áp bức. dân tộc bị cai trị. ”.

Chủ đề: Phân tích tác phẩm Tiếng mẹ đẻ – Nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức

Mục lục bài viết:
I. Lập kế hoạch chi tiết
II. mẫu thử

Phân tích tác phẩm Tiếng mẹ đẻ – Nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức

I. Phân tích tóm tắt công việc Tiếng mẹ đẻ – Nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức (Chuẩn)

1. Mở đầu bài học

– Giới thiệu đôi nét về tác giả Nguyễn An Ninh (những nét chính về tiểu sử, hoàn cảnh sáng tác chính, những nét về hoàn cảnh sáng tác, …)
– Giới thiệu khái quát về tác phẩm Tiếng mẹ đẻ: cội nguồn giải phóng dân tộc khỏi ách áp bức (xuất xứ, khái quát giá trị nội dung, giá trị nghệ thuật, …).

2. Cơ thể
A. Tác giả phê phán hủ tục đòi “Tây hoá”.
– Phê phán cách học “Tây hóa”, “thích nói chuyện năm ba bằng tiếng Tây thay vì diễn đạt mạch lạc ý tưởng bằng ngôn ngữ của mình” của nhiều người An Nam.
– Phê phán lối sống lai căng về nhà ở và xây dựng, kiến ​​trúc nhà ở.
→ Hậu quả nghiêm trọng của việc từ bỏ văn hóa tổ tiên và tiếng mẹ đẻ là “tất cả người An Nam đều lo ngại về chủng tộc”… (Còn tiếp)

>> Xem phân tích chi tiết dàn ý của tác phẩm Tiếng mẹ đẻ – Nguồn giải phóng các dân tộc bị áp bức tại đây

II. Phân tích bài văn mẫu về tác phẩm Tiếng mẹ đẻ: cội nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức (chuẩn)

Là nhà văn, nhà báo, nhà yêu nước nổi tiếng trước Cách mạng Tháng Tám năm 1945, Nguyễn An Ninh đã để lại cho người đọc nhiều bài báo, bài nói, bài chính luận đặc sắc cho thế hệ sau. Cô đọng, rõ ràng, không chỉ có ý nghĩ sâu sắc mà còn tràn đầy nhiệt huyết và lòng yêu nước. Tác phẩm “Tiếng mẹ đẻ: cội nguồn giải phóng dân tộc khỏi ách áp bức” đăng trên báo Tiếng chuông năm 1925 là một trong những bài chính luận xuất sắc của ông.

Trong đoạn đầu bài viết của mình, tác giả Nguyễn An Ninh đã chỉ trích cách học “Tây hóa”, “thích kiểu Tây học cấp ba hơn là diễn đạt mạch lạc ý bằng ngôn ngữ của mình”. nhiều người Anamites. Đối với tác giả, dường như những người quen học nói tiếng Tây, nhặt nhạnh “châu Âu tầm thường”, lầm tưởng rằng mình có thể trở thành tầng lớp quý tộc, trở thành nền giáo dục kiểu Tây. Nguyễn An Ninh nhìn thẳng vào vấn đề rồi đáp. Anh ta nhìn thấy trong đó biểu hiện của “một sự hiểu lầm về văn hóa châu Âu”. Không chỉ phê phán thói quen học tiếng Tây, Nguyễn An Ninh còn phê phán lối sống lai căng trong nhà ở và xây dựng, kiến ​​trúc nhà ở “Phong cách kiến ​​trúc, trang trí lại nhà cửa là của người An Giang”. Miền Nam được trui rèn thành cái mà người Đông Dương gọi là nền văn minh Pháp, bằng chứng rằng người An Nam bị Tây phương hóa không có nền văn minh. Và sau đó, dựa trên các bài phê bình, cuối đoạn mở đầu của cuốn sách, tác giả nêu lên hậu quả nghiêm trọng của việc bỏ rơi văn hóa tổ tiên và tiếng mẹ đẻ, điều “khiến người ta nói An Nam mê nòi giống hết”. làm ảnh hưởng nghiêm trọng đến “nòi giống” của người An Nam.

Vẫn chỉ trích hủ tục “Tây hóa”, trong phần tiếp theo của bài viết, tác giả Nguyễn An Ninh đã nói về giá trị và vai trò to lớn của tiếng nói đối với vận mệnh dân tộc. Trước hết, tiếng nói là “người bảo vệ quý báu nhất độc lập của dân tộc, là nhân tố quan trọng góp phần giải phóng các dân tộc bị thống trị”. Nguyễn An Ninh đánh giá cao vai trò và giá trị to lớn của tiếng nói dân tộc đối với sự nghiệp bảo vệ Tổ quốc và giải phóng dân tộc khỏi sự xâm lược của các dân tộc khác, bởi với ông “hễ người Việt Nam nào nói ra thì đương nhiên cũng chối. để chờ giải phóng nòi giống. ” Đồng thời, tiếng nói còn là cầu nối tri thức, mở mang dân trí, đưa dân tộc ta tiếp xúc với các nền văn minh trên thế giới. Để làm rõ thêm vấn đề này, tác giả chỉ ra rằng “nếu người An Nam tự hào giữ được tiếng nói của mình và phấn đấu làm giàu, thì có thể truyền bá ở An Nam những học thuyết và khoa học của Châu Âu”, đó là sự nghiệp giải phóng dân tộc đúng đắn. ở đây. sớm hay muộn đó là vấn đề thời gian. Ngoài ra, tác giả còn phê phán sâu sắc những than thở về sự nghèo nàn của tiếng mẹ đẻ để biện minh cho hành động học để Tây hoá của mình, từ đó càng nhấn mạnh và khẳng định sự giàu đẹp của tiếng Việt. Chứng minh rằng ngôn ngữ của bạn không tệ. Còn đối với Nguyễn An Ninh, người ta phàn nàn tiếng Việt kém vì “chỉ biết những từ ngữ thông dụng”. Ông đưa ra những ví dụ từ Đại thi hào Nguyễn Du và đặt vấn đề “Ngôn ngữ Nguyễn Du nghèo hay giàu?” Có lẽ câu hỏi của bạn khẳng định lại rằng tiếng Việt của chúng ta không nghèo mà rất giàu và từ đó, ở cuối đoạn văn, bạn ấy đã đặt ra một câu hỏi, một vấn đề. Chủ đề khiến mọi người phải suy nghĩ “Là do tiếng kém hay do người xấu?”.

Cuối cùng, ở phần cuối của tác phẩm “Tiếng mẹ đẻ: cội nguồn giải phóng dân tộc khỏi ách áp bức”, tác giả đưa ra quan điểm, suy nghĩ của mình về mối quan hệ giữa tiếng nói của dân tộc mình và tiếng nước ngoài của chính mình. Nguyễn An Ninh không ngại biết một thứ tiếng Âu, vì người An Nam, nhất là giới trí thức, “ít nhất phải biết một thứ tiếng Âu thì mới hiểu được Châu Âu” và hơn nữa, họ cũng cần chia sẻ những gì họ biết và hiểu với dân tộc và với họ. dừng lại ở đó, Người cũng nêu rõ, học để biết ngoại ngữ không có nghĩa là từ bỏ tiếng mẹ đẻ, mà ngược lại, nó còn góp phần làm giàu và phong phú thêm cho ngôn ngữ. ngôn ngữ của quốc gia của bạn.

Tóm lại, bài “Tiếng mẹ đẻ: Cội nguồn giải phóng dân tộc” của Nguyễn An Ninh với những lập luận chặt chẽ, thuyết phục đã mang đến cho người đọc một chủ đề quan trọng trong mọi thời đại – việc gìn giữ tiếng Việt. quốc gia của bạn, ngôn ngữ của bạn. Đồng thời, bài viết còn khơi gợi cho mọi người tình yêu, niềm tự hào và ý thức giữ gìn sự trong sáng, đẹp đẽ của ngôn ngữ dân tộc mình.

—– HẾT —–

https://thuthuat.taimienphi.vn/phan-tich-tac-pham-tieng-me-de-nguon-giai-phong-cac-dan-toc-bi-ap-buc-48251n.aspx
Trên đây là nội dung phân tích cuốn sách Tiếng mẹ đẻ – Nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức, các em có thể tham khảo để có thêm thông tin: STiếng mẹ đẻ là nguồn giải phóng cho các dân tộc bị áp bức. của Nguyễn An Ninh Hãy cho biết ý kiến ​​của bạn về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ và việc học ngoại ngữ để học tập hiệu quả.

Học Wiki

Trang web #hocwiki cung cấp kiến thức điện tử cơ bản về tụ điện , điện trở các kiến thức về mạch điện hy vọng sẽ mang lại cho các bạn những kiến thức điện tử online hữu ích nhất.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button